According to a study conducted by the US company Common Sense Advisory, 87% of web users do not buy products from a site that they cannot understand and, out of 4 million web users, only 25% speak English. Localised translations create a more familiar user experience, fostering consumer confidence and generating more conversions.
Are you familiar with the thumbs up gesture? For our culture it is a positive symbol, it means ok, everything is fine. If you want to avoid a diplomatic incident never use it for your Greek or Middle Eastern customers because for them it is a very offensive gesture. Consider Western marketers who pay attention to particular numbers like 13 or 17, which mean nothing in other parts of the world. As you can see, every culture is different and, if you want to be successful in marketing, you need to know your clients' habits and customs.
Localisation, meaning a process of adaptation of your website to foreign markets, allows you to go beyond the simple translation taking into account some factors such as style, design or images that may vary depending on the audience you are targeting. It's a fairly difficult process and at the beginning it can also be discouraging, but if you choose to rely on experienced professionals, the end result will reward you for all your efforts. Through a correctly localised translation, you allow your company to grow exponentially, allowing your website to meet new potential customers every day. And this is the fundamental prerequisite for every successful business!
Through localisation you reach 3 very important final goals. Make your client feel "pampered" by taking into consideration cultural, linguistic and social differences and reducing SEO competition. Add to this the fact that your web page will not give the impression of a simply translated text because it will have in all respects the appearance of a site written from the beginning in the target language.
Each company tries to improve its position in search engines through SEO techniques. Keywords are the ying and yang of every web page, fundamental to search engine listings. Without positioning, a client will never know you. Also in this case website localisation allows you to decrease the number of competitors and increase your visibility.
The advantages of localisation are numerous. First, improve user experience. If you want to impress international clients, the first impression is the one that matters because reading in one's own language helps to build loyalty in the future buyer. Localisation helps increase your credibility and above all reduces misunderstandings with foreign customers, making business risk management easier. Localisation also allows you to increase the global sales and the scope of your business, achieving a positive and growing ROI.
For your localised professional translation choose CMS Translate! The innovative localised translation service of CMS puts at your disposal a series of mother tongue translators, experts to assist you in every step of the way. What are you waiting for? Grow your brand!